两性色午夜视频免费无码,97午夜理论片影院,无码超级大爆乳在线播放国产,亚洲中文字幕无码乱线久久视

呂玉蘭  >>  正文
呂玉蘭:我教老外學漢語之,一二三四五
呂玉蘭
2018年02月11日

不少人學外語都是從打招呼和學數字開始的,比如我吧,十幾年前學的德語,幾乎都忘記了,但是打招呼和一到十的數字還是清晰地記得。

中國人學英語時,驚奇地發現,一些我們認為可以用數字來表達的名詞,人家卻偏偏不用數字來表達,于是我們只好從Monday背到Sunday,從 January 背到December。不禁納悶他們這都是咋想的?明明都是有順序有周期的,偏偏不按數學邏輯來起名,非要Monday, Tuesday, January, February的來折騰我們,這么多年來光背這兩項耗費了多少人力物力啊,然而多年以后還會出錯的人也還是大有人在。

后來通過與學習其他語言的朋友們交流,驚喜地發現,其實,在數字方面,英語已經是超級貼心、簡單、講道理的了。不信你學個韓國語,他們據說有兩套數字的說法,一套來自漢語,一套本土的!再看看德語,人家76不念七十六,念六和七十,這如果是數學計算,老師肯定得說你還沒算到最后一步啊。最喪心病狂的應該是法語了,人家那里76也不念七十六,居然是60加16, 96不念九十六,念4個20加16!這算是數學太好嗎?!另外為什么對20那么念念不忘?難道我們的祖先都是用手指頭數數的,而他們的祖先數數時也加上了腳趾頭?似乎有點接近真相的感覺?

反過來,外國人學咱們漢語的數字表達,尤其是一百以內的,那就幸福多啦!一切都是那么規整有序,嚴格按照十進位表達。從星期一到星期六,從一月到十二月,好講道理?。∮谑谴蠹叶家黄瑲g呼,成功GET!

然而也別高興得太早,因為容易的部分都是針對比較小的數字來說的,據我觀察,一旦有超千過萬的數目出現,可憐的歪果仁就會出現各種卡殼。是不是跟咱們大中華是一個歷史悠久、人多地廣的國家有關系呢?這是一個陸上面積九百六十多萬平方公里,人口達到十幾億的國家,這些超大的天文數字的確讓不少外國人大開眼界,但是無力想象,更無力讀出。反正曾經有個加拿大學生明確跟我說:“我跟我媽媽說中國有十幾億人,我媽媽嚇壞了,她說:超過一個MILLION的數字別跟我提,我受不了這么大的數字!”

況且,即使是小一點的數字,也偶爾會出現意想不到的問題。最煩的就是“二”和“兩”了。為啥要二樓不是兩樓?為啥是二姐不是兩姐?這些還比較清楚,一般我們就說明表述數目的是兩,表示數字順序的是二。但是例外又太多,二百塊和兩百塊都行,二十塊就不能說兩十塊?這又找誰說理去?我能體會到他們的崩潰感。然而,所謂規則,也許就是為了打破而存在的吧。

又比如上課時你讓一個英國學生翻譯一下AUGUST,認為這太容易是不是?可是萬萬想不到他們一時反應不過來,要掰著數一數才知道AUGUST其實是第八個月,然后才能翻譯成“八月”,說實話開始我是完全不能理解的。但是設身處地想一下,假如漢語中除了正月和臘月以外,每個月也都有個其他的名字,比如花月,雪月啥的,咱們叫得習慣了也未必反應過來是第幾個月不是?

學習了數字,就能方便地購物、表達日期、表達年齡了。但是麻煩還在后頭,第一次接觸到漢語日期表達法的外國人,有人是被結結實實嚇了一大跳的?!什么?順序居然截然相反?。。∽罱险n時一個英國女生就是一副“打死也不信,三觀全崩潰”的樣子!老師卻是振振有詞:“我們漢語的時間順序的確是按自然順序來的。你看,2017年10月5號,我們的時間難道不是先進了2017年,然后進了10月,然后才進了5號這一天?”這太有道理了是不是?想起那天的辯解,至今為自己的機智而洋洋得意!

上課時老師們常常會拿電話號碼啦,數學題啦,年份啦,年齡啦來練習漢語數字的聽說能力,結果經常是樂趣橫生。就拿我在英國的教學經歷來說吧,曾經我也不相信英國首相也算不出8×9等于幾,但是一次課堂測驗后我信了。課本上用來練習數字的題目都是一百以內的加減法,結果英國一大半同學都算錯了。其中一位同學很淘氣,非要挑戰其他同學,問他們四的三次方是幾,結果全班同學作勢要痛打他一頓,他只好假裝抱頭鼠竄。英國人常常拿自己的數學能力自黑,果真是信有其因??!

還有一次我讓學生讀出幾個年份,讓其他同學做聽寫。結果一位專家教授級別的英國學生眼神一亮,非常大聲地讀出1644這個年份(滿清入關的年份),然后非常挑釁地又非常期待地看著我。呃,他這小九九我自然明白,于是輪到我來讀時,我特意地讀出了“1066” (來自法國的諾曼底公爵征服英格蘭的年份)。那位學生非常滿意我的這種默契,他朝我會意一笑,課間還主動向其他同學解釋了這兩段相似的歷史。

說到購物,有時候手勢比劃有時候真比語言好使。我親眼在北京街頭見過一個外國大媽在報刊亭買礦泉水,大爺肯定看她只是一個人,自然地給她拿了一瓶礦泉水。大媽很著急地自己一直重復“two, two, two”。 大爺看她很著急的樣子說著“兔兔兔”,丈二和尚摸不著頭腦。我真想沖過去說:你拿手指比劃一下不就完了嗎?說實話,有些人就是默認全世界的人都得聽得懂英語,不知道這邏輯又是哪里來的。

說起年齡,這是一個相對隱私的話題。雖然學生一般來說都是20歲左右,談起年齡來毫無禁忌。但是也要小心例外,前幾年教過一個七八十歲的老爺爺, 每次自我介紹時, 別人都是姓名,國籍, 年齡一一說明,輪到他了,是這樣介紹的:“ 我叫×××,我是×國人,我今年嗯嗯嗯歲。” (不好摹寫,總之就是嘴里含混不清地嘟囔了一會),大家都會意而笑。

而且在一個十八九歲學生為主的班級里,其實一個30歲左右的學生也是倍感壓力的,曾經有個學生,我教他時他們那個班是大四,聽到其他學生背后說:“哎呀,沒人知道他多大,反正我們在大一時他說他二十八,然后這幾年他一直說他二十八….”

正所謂,去年已過二十八,今年還想二十八。但見紅顏彈指老,剎那芳華!

【責任編輯:管理員】
首都師范大學國際文化學院副教授,碩士生導師,從事對外漢語教學事業二十余年。目前外派在英國倫敦大學金史密斯舞蹈與表演孔子學院擔任漢語教師。