两性色午夜视频免费无码,97午夜理论片影院,无码超级大爆乳在线播放国产,亚洲中文字幕无码乱线久久视

呂玉蘭  >>  正文
呂玉蘭:我教老外學漢語之比比劃劃
呂玉蘭
2018年05月29日

經常有人問我:你教老外學漢語啊。那你英語是不是特別好?每次聽到這樣的推斷,我都是莫名苦笑。客觀地說,我在北語學了七年,后來連校園里賣包子的阿姨都奇怪地說:你咋還沒畢業啊。七年中一半的課都是英文上的,校園里百分之八十以上都是老外,這學習時間和學習環境都是相當理想了。遙想當年也曾經是滿口流利說,說起來挺唬人,說中國話也必須加個英文詞的那種(好像哪位老先生說這就相當于牙縫里的肉絲,諷刺的就是俺們那種人)。不幸的是,自從在國內開始教漢語,由于二十年前滿校園幾乎都是韓國學生和日本學生,用英語交流太費勁了,英語就基本上就被擱在一邊了,時光流逝,如今武功盡廢。以至于有學生問我學了多少年英語,我都是以一句“很多年”支吾過去,因為自己目前這水平,實在不好意思說已經學了三十幾年了啊!不幸的是我又沒學好日語更不懂韓語,于是課堂上的比比劃劃就在所難免。一次我去給小學生做了個講座,那里的老師熱情給我拍了一組圖片,我一看,天哪,每張照片都是可以用指手畫腳和張牙舞爪來形容,可見我這教老外學漢語的職業病還真不輕啊。
說到比比劃劃,上學時印象深刻的是我們教授的特別提醒:“豎中指在西方是很下流的手勢,用食指指著別人也是非常不禮貌的。”(現在幾乎是人們的常識了,但是當時同學們可都是聞所未聞吶)老師還手把手地教我們:上課時請學生回答得用手掌示意,不要用手去指。
這一招本來挺好用,但是我上課有時候喜歡在教室里邊走邊說,走到學生面前時再伸手就不太方便了,所以有時候就干脆輕輕拍一下課桌,說一聲:你回答。一個學期下來似乎都很順利。哪想到最后全班參加結業式的時候,一個男生悄悄跑過來跟我握手說:“老師,告訴你一個秘密,我們全班人打了一個賭,看看誰敢在老師走過來拍課桌的時候抓住你的手,大家就都得給他十塊錢,哈哈,不過,現在結束了,大家都還沒敢這么做。”
    這件事當時嚇了我一身冷汗,不經意間,差點被抓啊。從此告誡自己:莫伸手,伸手必被抓。于是痛改前非。
在教初級班的時候比比劃劃肯定是少不了的。點頭搖頭這樣國際化的模式就不用說啦,其他的如用手勢模仿聲調調號也很常用。也見過個別老師用頭的運動來比劃調號的,比如三聲就先點頭后抬頭,四聲就快速點一下頭,竊以為很不足取,因為真的有學生就跟老師學了這一招,一邊念漢字,一邊搖頭晃腦,估計都會頭暈的。
有些手勢和比劃就可能不是那么通用的,有些老師會和自己的班級發展出一套默契的個人化的非語言交流方式。剛剛入行的時候我去聽一個老師的課,發現他兩手同時向上一招呼,全班學生馬上就會一起讀起來,當時覺得好神奇,好有效率,馬上就記下來準備照搬。隨后我教了一個日本班,印象中好像是個退休老人的短期班,當時我活學活用,兩手剛一招呼,期待全班郎朗的讀書聲響起來,未曾想全班的爺爺奶奶居然齊刷刷地站起來,白花花的頭發,亮亮的老花鏡,一片片迷茫的眼神看過來,我這個新手老師一下子愣住了。后來一想,對啊,這個手勢更通用意義本來就是“請站起來”啊,盲目照搬不可取啊。
因為是和外國學生相處,教師的一舉一動都得小心謹慎。比如在中國,老師更像是長輩,拍拍學生的肩膀應該算是比較能被接受的,但是外國學生卻不一定能接受。另外即使你教的是小學生,你也千萬不要摸泰國學生的頭,那可是要犯忌諱的。
除了自己的行為動作要小心以外,老師還得在課堂上面對學生的各種千姿百態。因為學生們都是來自五湖四海,為了共同的革命目標走到一起來的,也帶來了各具特色的非語言交流方式,其中有些是咱們中國人難以理解的。比如我們幾乎通用的“點頭YES搖頭NO”,在有些國家是完全相反的。當一個來自保加利亞的同學特別向大家說明他們的這種清新脫俗的腦回路時,幾乎全班同學都跟著她晃起了腦袋,然后都表示完全想不出這種動作和“YES”是咋聯系上的。還有一次老師問一個學生:你說昨天去吃火鍋了,那家餐廳怎么樣啊?結果學生一上來就比劃了一個抹脖子的動作,老師嚇了一跳:你不喜歡啊!后來才鬧明白人家是說:好吃,吃得太多了,都吃到嗓子眼了!
有些學生的一些行為做派在中國的語境中是不太有禮貌的。比如有的學生上課戴著帽子,我有一次假裝很溫柔地問她可不可以摘下來,為了安撫她還好心說明:這樣是為了看到你的眼睛,這樣就知道你是不是理解了。其實這可有點強人所難了,因為后來才知道不少韓國女生戴帽子上課的原因居然是“早上起床晚了沒來得及洗澡洗頭”,后來也就不管了。另外像課堂上有的學生穿拖鞋上課,有的上課一直坐在那里抖腿,有的翹著二郎腿,還有的每逢感冒必定大聲擤鼻涕,而且據說在很多國家中大聲擤鼻涕不算不禮貌。還有的學生跟老師說話時靠得太近,據說在他們國家半米之內很正常,而老師就得邊說邊退。咋辦?還是得說,但是還不能當時愣愣地批評,最好得空時提醒,至少讓他們知道在中國這顯得不禮貌。
反過來說,有的學生也被中國人的一些非語言交流手段深深傷害了呢。有學生非常不解地說,為什么你們打招呼就是點點頭就完了,連問好都省了。這個,我想不少老師一定對不少學生這么打過招呼,沒辦法學生太多了啊,你也不想想,老師得在校園里一路跟認識的學生打招呼該多累啊。再說,好多老師也不見得記得每個學生的名字啊。說到打招呼,老師也有話說呢,這要是中國學生,老師都看見你了,你敢不打招呼,那可真是不肖弟子,可是外國學生卻很難說,亞洲學生整體表現較好,日韓學生表現超好,前些年甚至常常是90度鞠躬大禮參拜。還曾經有個泰國學生,每次單獨指導她論文時,她都半蹲半跪在我旁邊,說了幾次她也不改,只好隨她了。而其他國家的學生似乎就不那么在乎跟老師打招呼這回事,下了課就是大路朝天各走一邊的比比皆是,老師們漸漸也都習慣了。畢竟只有東亞系統中才會有那種“一日為師,終身為父”式的尊師文化。
還有個學生非常不解地問,在路上有人匆匆走過,都撞我身上了,我知道他們不是故意的,但是為什么不道歉呢?我后來留心觀察,果然不少人都沒道歉,很多人也不在意。你說讓我這個老師咋說呢,不能簡單承認說咱們不夠禮貌吧。最后我支支吾吾說:嗯,這個嘛,道歉當然最好,但是在一向熙熙攘攘的北京街頭,估計撞到別人的機會太多,大家也習慣了,老說太麻煩,然后就省了。國情決定的,國情決定的。
既然學生都在中國學習生活了,老師們還得適當地教學生一些中國人常見的手勢動作。比如最基本的一到十的數字手勢,不學不行啊。學生給我講過一個例子,他到中國酒吧里喝酒,亂糟糟鬧哄哄的音樂聲中,他比劃了一下拇指和食指,結果服務生給他拿來了八杯啤酒。他到那時才知道,中國人居然可以簡潔到用兩只手指就能代表八啊,太博大精深啊!
但是學習中國人的各種非語言交流方式也一定得有甄別,這對外國學生來說也不容易。他們哪能分得出來哪些動作行為是高雅的,哪些是低俗的,哪些是痞氣的,哪些是正常的呢?我印象最深的是一個西方男生,他有不少中國哥們,這當然是好事,但是他的語音語調行為做派卻讓老師們覺得說不出的別扭。有件事非常能說明這種感覺,一次我為了什么事批評了他一句,結果他一個一米八多的大個頭,突然就彎下了腰,抬起頭來,嬉皮笑臉地看著我,舉起手來作勢要打自己嘴巴,一邊說著:老師,我錯了哈,那您打我啊,您打我啊!
那一刻差點沒忍住要打他啊!

【責任編輯:管理員】
首都師范大學國際文化學院副教授,碩士生導師,從事對外漢語教學事業二十余年。目前外派在英國倫敦大學金史密斯舞蹈與表演孔子學院擔任漢語教師。